Nhà văn Phương Phương phải đối mặt với phản ứng dữ dội của chủ nghĩa dân tộc vì nhật ký ghi lại cuộc sống ở Vũ Hán trong những ngày đầu đợt bùng phát coronavirus. Thế nhưng, bà cho biết sẽ không im lặng.
Việc xuất bản cuốn "Nhật ký Vũ Hán" – câu chuyện cá nhân đầu tiên về cuộc sống của nhà văn Trung Quốc Phương Phương (Fang Fang) ở tâm dịch COVID-19 đầu tiên trên thế giới đã bị phản ứng dữ dội.
Cuốn sách ghi lại cảm xúc, sự việc mà Phương Phương trải qua tại Vũ Hán sẽ xuất bản bằng tiếng Anh, Đức đã khiến nhà văn này bị cộng đồng mạng TQ ‘ném đá’ dữ dội vì sẽ khiến quốc tế có cái nhìn tiêu cực vào quá trình chống dịch của Trung Quốc.
Đã tròn 1 tháng "phong thành" ở Vũ Hán (Trung Quốc) nhưng chính quyền vẫn chưa gỡ lệnh, người dân đã không còn ngồi đếm từng ngày "phong thành" mà chỉ mong mau được ra ngoài. Nhật ký ngày 23-2 của nhà văn Phương Phương đã thể hiện điều đó.
Hôm nay tròn 1 tháng sự kiện thành phố Vũ Hán bị phong toả, gây chấn động thế giới. Gần nửa đêm 22-2, nhà văn Phương Phương tiếp tục đăng tải nhật ký "Vũ Hán những ngày phong thành". Tuổi Trẻ Online lược dịch nhật ký của bà.
Nhà văn Phương Phương, nhà văn đương đại nổi tiếng của Trung Quốc, sống ở Vũ Hán - nơi bị phong tỏa một tháng qua. Gần đây bà viết nhật ký đăng tải trên mạng, ghi lại những ngày tháng "phong thành" thu hút khá nhiều người quan tâm.
'Tôi xin hiến xác cho tổ quốc. Vợ tôi đâu? 11 chữ trong di thư của một bệnh nhân COVID-19 khiến mọi người khóc ròng'... Nhà văn Phương Phương tiếp tục đăng tải nhật ký 'Vũ Hán những ngày phong thành' lúc nửa đêm 21-2.
Nửa đêm 20-2, nhà văn Phương Phương, hiện sống ở Vũ Hán, tiếp tục đăng nhật ký ngày thứ ba liên tiếp về 'Vũ Hán những ngày phong thành'. Bà kể một người bạn đã nhắn tin cho bà 'dịch đã được khống chế' nhưng sự thật sau đó hoàn toàn khác.